老美会整活儿!《芭比》头顶蘑菇云,牵手《奥本海默》,气炸日本人不道歉

这两天的快乐,是“芭本海默”给的。

事情是这样的,电影《芭比》和《奥本海默》7月21日同一天,在美国国内首映。虽然一部是华纳兄弟出品,一部是环球影业出品,但看过两部片子的影迷们很满意,带有“自来水”性质地玩起“互推”梗。

他们的梗名叫“芭本海默”,揉合了两部不同电影的主角名字,并随手制作出各种灵感四溢的海报。

别说,美国网友们的审美倒是一点不粗糙。

电影发行方看了都得点赞:比花钱雇的师傅还强!

“芭本海默”的热度越来越高,出圈变成网民们的集体快乐源泉。后来,连T恤衫、茶杯的周边都出了。

面对从天而降的宣传流量,《芭比》的发行方美国华纳兄弟该怎么做?

废话!泼天的富贵,哪有不接的道理。《芭比》官方账号亲自下场,给创意网友们点赞、评论,以示肯定。

众所周知,《奥本海默》是讲述原子弹之父罗伯特•奥本海默制造原子弹的电影。那“芭本海默”梗自然绕不开原子弹元素。

于是,出现奥本海默肩扛芭比,从火海中走来的合成图。

《芭比》官推点赞,并评论:这将是一个令人难忘的夏天。还给送上亲吻和爱心表情。

官推的意思可能只是表达“电影上映的这个夏天令人难忘”。不过,话到了日本人耳朵里,那就是别的意思了:奥本海默制造的原子弹,在那个夏天炸了广岛和长崎,官推在拿日本的伤痛当笑话?

如果这当中说不定存在误解,那官推给下面这张图点赞评论肯定,就是“确信犯”了。

这张“芭本海默”图,芭比头顶原子弹的“蘑菇云”。

想想看,全世界哪个国家,且独此一家被原子弹炸过?图里的蘑菇云就差直接标注“日本”了。

先是日本网民出来抗议,称要抵制《芭比》。随后舆论影响越来越大,日本华纳兄弟不得不发正式道歉函:对美国总部欠考虑的做法表示极为遗憾,已敦促美国总部做出适当应对,对感到不愉快的人深表歉意。

日本各大主流媒体纷纷报道,《芭比》官方谢罪了。

但是,日本华纳兄弟道歉了,作为总公司的美国华纳兄弟,仅是将“奥本海默肩扛芭比走出火海”和“芭比头顶蘑菇云”这两个最令日本人受伤的推特评论删掉而已。

没有向日本人表达任何歉意。

华纳兄弟日本公司的所谓官方谢罪,其实也仅是为了做生意。

《芭比》已经定了8月11日在日本正式上映。现在打开日本谷歌,输入“芭比”,出来一片粉红色,闪闪的浪漫星星。

这是有骨气的样子?还是有原则的样子?还是很生气地样子?

8月2日,《芭比》在日本公映前的首场宣传活动,照常在东京举行。

给芭比配音的日本女星高畑充希,活动当天在其个人社交账号:说实话,考虑过推掉今天的登台活动。但想到特地来日本的两位(导演和制作人),以及想让众人知道《芭比》作品本身的精彩之处,虽然心情很复杂,但带着诚挚,做好每一天。

《芭比》的导演和制作人,人虽赶来日本做宣传,但也和美国华纳兄弟的官方态度一样:不向日本人道歉。

场外影迷们兴奋地跟导演合影,看上去大家都很高兴。

这一系列的宣传操作看下来,日本华纳兄弟哪是“不惜顶撞美国总公司,也要向日本人道歉”。除了网民喊“抵制”,日本国内的相关资本方压根儿没有要抵制的意思。

没发生这次风波时,日本大小媒体完全不提《奥本海默》,权当世上从没拍摄过这部电影。当然,日本至今也没有公映计划。

发生这次风波后,日本大小媒体必须出来痛斥“不尊重日本的原爆受害者”。至于为什么跟原子弹有关,那就不得不把《奥本海默》稍上一块儿说了。

没花一毛钱宣传费,就让日本媒体为它义务炒作了个够。这么一搞,没准儿“那个令人难忘的夏天”还真会在日本公映。热度带来票房,不到万不得已,资本主义决不跟钱过不去。

谁能想到,本次“芭本海默”蘑菇云风波的最大赢家,竟是那个男人——《奥本海默》。